FLAMENCO EN LATÍN

El Niño de Elche, el más peculiar e iconoclasta de los renovadores contemporáneos del
flamenco, ha incluido en su último disco nada más y nada menos que una seguiriya en latín. Y no en un latín cualquiera, sino en el latín más árido y técnico de la escolástica medieval. El título de la pieza en cuestión, recogida en el álbum de 2018 “Antología del cante flamenco heterodoxo”, habla por sí solo: “Seguiriyas del silogismo”. Con su habitual ironía, el cantaorentona con todo el desgarro propio del género las reglas 3, 4 y 7 de la construcción de silogismos según la escuela aristotélica, tal y como aparecen enunciadas en los siguientes hexámetros latinos:

1. Terminus esto triplex: medius, maiorque minorque.
2. Latius hos quam praemissa conclusio non vult.
3. Aut semel aut iterum, medius generaliter esto.
4. Nequaquam medium capiat conclusio fas est.
5. Ambae afirmantes nequeunt generare negantem.
6. Peiorem semper sequitur conclusio partem.
7. Utraque si praemissa neget, nihil inde sequetur.
8. Nil sequetur geminis ex particularibus unquam.

La enunciación de estas reglas clásicas en verso respondía, naturalmente, a motivos
meramente mnemotécnicos. Traducidas libremente al castellano vienen a decir más o menos lo siguiente:

1. En un silogismo no puede haber más de tres términos.
2. Ninguno de ellos debe ser más extenso en la conclusión que en las premisas.
3. El término medio debe tomarse al menos una vez en su extensión universal.
4. El término medio no debe entrar en la conclusión.
5. De dos premisas afirmativas no se puede deducir una conclusión negativa.
6. La conclusión siempre sigue a la premisa negativa o particular.
7. Nada se deduce de dos premisas negativas.
8. Nada se deduce de dos premisas particulares.

Más allá de las intenciones concretas del intérprete, no está de más que recordemos al ritmo de seguiriyas y palmeos que durante siglos la actividad intelectual (y muy especialmente la académica) de todas las naciones occidentales se desarrolló en una lengua verdaderamente universal, común a todas ellas pero exclusiva de ninguna: el latín. Hay cosas, desde luego, que no mejoran con el tiempo.
Puedes escucharlas aquí.

Jesús Hernández Lobato

Maremagnvm Balears

Maremagnvm Balears celebra ya su 5ª edición en Mallorca, 2ª en Menorca y este año se estrena en Ibiza. Este festival acoge la recreación histórica de la manera más divertida y didáctica posible. El patio de la Misericòrdia de Palma se viste a la manera romana, como un auténtico y majestuoso fórum. Acercar la cultura grecolatina nace de la iniciativa de un grupo de profesores de Clásicas de Secundaria a través de los diferentes talleres, representaciones teatrales y recreaciones históricas.

 

DURACIÓN Y PARTICIPANTES:

 

Maremagnvm recibe a cualquier tipo de público: mayores, pequeños, alumnos de Secundaria, familias… Todos son partícipes del festival e incluso muchos alumnos de institutos pasan la mañana preparando diferentes talleres.

 

PROGRAMACIÓN Y TALLERES:

 

 

  • Fórum y Talleres

MAremagnum.jpg

 

 

  • Mesa redonda sobre la divulgación del patrimonio histórico

 

Entre los diferentes divulgadores y directores de diferentes festivales del mundo Clásico se encuentran: Nuria Jiménez, fundadora de DiverArqueólogos; Néstor Marqués, autor de ‘Fake News’ y ‘Un año en la Antigua Roma’; y Magí Seritjol, gestor cultural y director de Tarraco Viva. Todos ellos se sientan a hablar del patrimonio histórico y de cómo se puede hacer llegar al resto de la sociedad. Uno de los apuntes que más me llamó la atención fue que sin diversión no puede ser posible dicha divulgación. Si no es a través de los más pequeños no se asegura la difusión de conocimientos.

MAramagnum2.jpg

  • Monólogo de recreación

 

 

Un actor se hace pasar por Trigeo, campesino griego, y expone desde los inicios  de la literatura aquellos autores más reconocidos, como Arquíloco y Simónides. El monólogo se basa en la obra La Paz, Εἰρήνη, que fue escrita por Aristófanes en el 421 a.C. El protagonista vuela mediante un escarabajo hasta el Olimpo para entrevistarse con Zeus, mientras estalla la Guerra del Peloponeso entre griegos y espartanos.

maremagnum3.jpg

OTRAS ACTIVIDADES:

 

 

  • Yo, Julia de Santiago Posteguillo: La quinta edición de Maremagnvm dio inicio con la presentación del libro Yo, Julia del escritor Santiago Posteguillo en el Caixa Forum, actividad patrocinada por el Consell de Mallorca.
  • Lucha de gladiadores a cargo de Gesta Gladiatoria: Una de las novedades que se ofreció al público fue la escenificación de varios combates entre gladiadores y gladiatrices. Este grupo de recreación histórica vino desde Cataluña en ‘trirreme’ para hacer gritar a su público.
  • maremagnum 4.jpg

Ut feles murem petit, ita gladiator adversarium agitavit. “Como el gato ataca al ratón, así persiguió el gladiador a su adversario.”

  • Divulgación: Roma Antigua al Día por Néstor Marqués y presentación de su nuevo libro “Fake News”: Con tan sólo 27 años Néstor Marqués ha publicado ya dos libros, ‘Un año en la Roma Antigua’ y ‘Fake News’. Además, su proyecto Roma Antigua al Día ofrece una valiosa información histórica y con gran respeto por el patrimonio en redes sociales.
  • Documental Grecia en el aire de Pedro Olalla: El documental de este helenista cuenta con la misma facilidad la situación de la Grecia clásica como de la Grecia actual. Recorre la δεμοκρατια desde su origen hasta explicar la crisis económica que sufre hoy dicho país.

Anabel Rubio

Isidoro de Sevilla, patrón de Filología

Omnem autem linguam unusquisque hominum sive Graecam, sive Latinam, sive ceterarum gentium aut audiendo potest tenere, aut legendo ex praeceptore accipere. Cum autem omnium linguarum scientia difficilis sit cuiquam, nemo tamen tam desidiosus est ut in sua gente positus suae gentis linguam nesciat. Nam quid aliud putandus est nisi animalium brutorum deterior? Illa enim propriae vocis clamorem exprimunt, iste deterior qui propriae linguae caret notitiam.

Cualquier hombre tiene capacidad para aprender cualquier otra lengua -la griega, la latina, o la de otro pueblo-, ya por el oído, ya siguiendo las enseñanzas de un maestro. Si bien resulta difícil para una persona llegar a conocer todas las lenguas, nadie, en cambio, es tan obtuso que sea incapaz de conocer la lengua de una nación viviendo en ella. Si ello sucediera, habría que considerarlo más irracional que los propios animales. Porque estos saben reproducir el sonido de su lenguaje particular; y, en cambio, aquel desonocería por completo su propia lengua.

Etimologías IX, 1, 10

Trad.: J. Oroz Reta y M.A. Marcos Casquero (2000)

Casia de Constantinopla

¿Creen ustedes saberlo todo sobre el Juicio de Paris?

¿Y si les dijera que allá por el 830, año arriba, año abajo, en Bizancio una hermosa joven perdió la codiciada manzana y con ella la oportunidad de casarse con el emperador?

Convocado el concurso, Teófilo se dirige a ella con estas palabras: “A través de la mujer fluye la maldad”. A lo que Casia respondió: “Pero a través de una mujer emana lo mejor”.

Contrariado y herido, el emperador concede la manzana de oro no a la muchacha que le había deslumbrado, sino a otra, Teodora, que así se convirtió en emperatriz.

¿No querrían saber más de los entresijos del episodio, del destino de la hermosa desdeñada? ¿Sobre las sentencias e himnos que escribió ella, la “Safo bizantina”?

Ahora pueden hacerlo en la cuidada edición bilingüe que nuestro compañero Óscar Prieto Domínguez acaba de publicar en Cátedra, Letras Universales, 2019: Casia de Constantinopla, Poemas.

Vean en la imagen una reconstrucción de los hechos, tal y como la imaginó en 1889 Val Cameron Prinsep

Emperor_Theophilos_chooses_his_wife
“The Byzantine emperor Theophilos chooses Theodoroa as his empress over Kassiane in a bride show” (New York Public Library Digital Gallery)

También pueden escuchar aquí un audio de uno de los himnos.

Henar Velasco López

 

Vetula en la Plaza del Oeste

Esta es la última semana para ver en el Barrio del Oeste la exposición de calle Arte y Ciencia, “Abstraídos”. Hasta el 29 de abril, la plaza del Oeste y la calle Gutenberg acogen obras artísticas basadas en el trabajo de cinco investigadores de la Universidad de Salamanca de diversos ámbitos: la geología, la física, la historia, la botánica y la neurociencia. Profesores y alumnos de la Escuela de Arte y Superior de Conservación y Restauración de Bienes Culturales de Salamanca y de la Escuela de Arte y Superior de Diseño de Zamora han interpretado sus investigaciones científicas, con el fin de acercarlas al público, que podrá elegir a su favorita en internet, votos que serán ponderados para seleccionar al ganador final junto con la valoración de un jurado compuesto por profesionales del arte, la ciencia y la divulgación científica.vetula.jpg

Pues bien, una de las obras, situada en la misma Plaza del Oeste, está dedicada a las vetulae (“viejas”). Al parecer, este es el tema de investigación de la doctora Sara Casamayor Mancisidor, de la Facultad de Geografía e Historia de la USAL En este vídeo podéis escucharla y de ahí hemos extraido un breve resumen de sus objetivos: “Mis investigaciones se centran en la vejez femenina de la antigua Roma. A través de la literatura, la epigrafía, el arte y los restos arqueológicos, trato de averiguar qué suponía ser una anciana en la Roma antigua: cuál era el papel de estas mujeres en los ámbitos familiar y económico, cómo eran percibidas por la sociedad y cómo las enfermedades y las situaciones de dependencia condicionaban su día a día. Destaco, entre otros aspectos, a la anciana sabia, encargada de transmitir conocimientos a las mujeres más jóvenes, la cual se convierte en una figura de autoridad que, en ocasiones, es relacionada con la magia”.

De ahí surgió la idea de representar esta investigación en forma de escultura: Vetula (fragmento), de Miguel Elisardo Bueno González de la EASD de Zamora.

Isabel Pérez Alonso